Translation of "been tough" in Italian


How to use "been tough" in sentences:

It must have been tough growing up in the great man's shadow.
Deve essere stata dura crescere nell'ombra di un grand'uomo.
Boy, that must have been tough on you, huh?
Caspita, dev'essere stato difficile per te, eh?
I suppose it must have been tough for you to accept my being elevated to First Officer over you.
Le deve essere stato difficile accettare la mia promozione a primo ufficiale.
I know I'm a bit much sometimes... and that it's been tough after Bob and all.
So che a volte sono eccessiva... e che per te è stato difficile, dopo Bob e tutto il resto...
It must have been tough for you to walk away, son.
Deve essere stata dura andare via, figlio.
I know this has been tough on you.
Lo so che e' stata dura per te.
It must have been tough on you when you got banned.
Deve essere stata dura quando ti hanno sospeso.
I know today has been tough.
So che oggi e' stata dura.
Then it must have been tough to lose a valuable resource like Lieutenant Frampton.
Dev'essere stato un brutto colpo allora perdere uno come il tenente Frampton.
And even with a big payoff, it would have been tough to get him to walk away from that role.
E anche in cambio di una bella somma, sarebbe stato difficile fargli rinunciare al ruolo.
Must have been tough on you, losing your husband after all those years.
Deve essere stata dura, per te, perdere tuo marito dopo tanti anni.
That must have been tough with you being so young.
Dev'essere stata dura. Eri così giovane.
Would've been tough for anyone in that position.
Sarebbe stato difficile per chiunque in quella posizione.
I know the last two years have been tough... and I didn't deal well with, you know... and I've been erratic and often pissed off at things.
So che negli ultimi due anni sono stato duro, e non li ho vissuti bene, sai... e sono stato discontinuo e spesso arrabbiato.
These last weeks have been tough on us, Elliot.
Queste ultime settimane sono state dure per noi, Elliot.
I would say it's been tough on me trying to juggle both studies and gaming at the same time.
È stato molto difficile gestire gli studi e il gaming allo stesso tempo.
Losing your mother's been tough on all of us.
Perdere tua madre è stata dura per tutti noi.
Plus I know the last few days have been tough on you.
Inoltre, so che gli ultimi giorni sono stati pesanti per te.
Things have been tough on her and you.
Le cose sono state difficili per lei e te.
I know it's been tough, but we're only going to make it if we work at this together.
So che è stata dura, ma siamo soli e ce la faremo, se lavoreremo insieme.
My dad dying, it... it's been tough.
La morte di mio padre, e'... Stata difficile.
Must have been tough, trying to break into the boys' club.
Dev'essere stato duro... cercare di entrare nel club dei maschietti.
I don't know, it's just, like, that sometimes lately it's been tough.
Non so, è che ultimamente è più difficile.
Yeah, it's been tough on him.
Si', e' stato difficile per lui.
Now the tumor removal was successful, but we knew it could be tough getting the insulin levels on track, and, yeah, it has been tough.
Allora, la rimozione del tumore e' stata un successo, ma sapevamo che poteva essere dura riportare a livelli normali l'insulina, e si', e' stata dura.
Must've been tough with everybody loving him and thinking you're a total ass.
Dev'essere stata dura, con tutti che lo amavano e che ti ritenevano uno stronzo.
Maybe I've been tough on you.
Forse sono stato duro con te.
This has also been tough mentally on me!
Questo è stato anche duro mentalmente su di me!
This whole thing has been tough.
Tutta questa storia e' stata dura.
You'd think that means something, but it's been tough, especially after my hours got cut.
Spereresti che voglia dire qualcosa, ma e' stata dura, soprattutto dopo che mi hanno ridotto l'orario.
It's been tough walking the line here after all those years in Purgatory not having to deal with the hunger.
E' difficile rigare dritto qui, dopo tutti quegli anni in Purgatorio, in cui non dovevo fare i conti con la fame.
Tracking the source has been tough.
E' stata dura localizzare la fonte.
2.7650918960571s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?